Le motvietnamien "động đực" se réfère à l'état dechaleurchezles mammifères femelles, c'est-à-dire la période où elles sont prêtes à s'accoupler. Voiciuneexplication détaillée pourmieuxcomprendreceterme :
Définition :
Động đực : Cela se traduit par "êtreenchaleur" ou "êtreenrut" enfrançais. C'est un terme utilisé principalementpourles mammifères femelles lorsdeleurcyclereproductif.
Utilisation :
Engénéral, on utilise "động đực" pourparler des animaux domestiques commeles chiens oules chats, maiscela peut aussi s'appliquer à d'autres mammifères.
Exemple :
Un exemple d'utilisation pourrait être : "Chócáiđangđộng đực." (La chienne estenchaleur.) Cela indique que la chienne estdansunepériode où elle peut se reproduire.
Usageavancé :
Dans un contexteplusscientifiqueouvétérinaire, on pourrait parlerde "động đực" pourdiscuter des comportements reproductifs des animaux, des soins à leurapporterpendant cette période, oude la gestionde la reproductionchezles animaux domestiques.
Variantes :
Unevariante que l'on peut rencontrerest"động dục", qui a unesignificationsimilairemais peut êtreplus utilisée dans un contextemédicalouscientifique.
Différents sens :
"Động đực" estprincipalement utilisé pourles femelles, maisil existe des termes pourles mâles enrut, comme "động dục" pourlesdeux sexes, maisilestmoinscourant.
Synonymes :
Un synonymecommunenvietnamien pourrait être"chu kỳ sinh sản", qui signifie "cycledereproduction", maiscetermeestplusgénéralet peut inclure d'autres aspects de la reproduction.
êtreenchaleur; êtreenrut (enparlant des mammifères femelles)